Language Automation
Language Automation
Language Automation
Companion Main
Language Automation
Translation News
Language Automation
International News
Language Automation
Glossaries
Language Automation
Translation Engines
Services
Other Resources
Language Automation
Tools Garage™
Language Automation
Translation Products
Services
Find a Translator
FAQ
Find a Job
Language Automation
Organizations
FAQ
Translation Agencies
FAQ
Education
Language Automation
Confs/Seminars
FAQ
Partners/Contributors

european resources


European Resources - General

  • EURONICE - New EU web site for translators
    EURONICE is a database for the storage and reuse of translations of the most frequently used expressions by Community trade mark applicants to describe the goods and services covered by their marks. This database currently contains about 17,000 expressions represented in the eleven official languages of the EU.

  • The European Directory
    500,000 companies selected in 33 European countries

  • European Language Resources Association
    ELRA (European Language Resources Association), was founded in Luxembourg in February 1995, as a non-profit organization, with the goal of promoting the creation, verification and distribution of Language Resources (LR). In addition to helping users and developers, government agencies, and other interested parties exploit language resources for a wide variety of use, ELRA serves as the European repository for EU-funded language resources, and interact with similar bodies in other parts of the world. Funded in the medium term by membership fees, grants from the European Commission and national governments, together with projects income, the Association will be financially self-supporting in the long run. A 12-member Board is in charge of the strategy and objectives to be adopted by the Association.

  • TERMITE - ITU Terminology Resources
    TERMITE contains all the terms which appeared in ITU printed glossaries since 1980, as well as more recent entries relating to the different activities of the Union (in all some 59000 entries).

  • Translators' mailing lists for European languages


    Central and Eastern-European Resources

  • The Bulgarian Studies Association
    The Bulgarian Studies Association is a not-for-profit scholarly organization which promotes the study of and exchange of knowledge about all aspects of Bulgaria and Bulgarians: language, literature, culture, history, and more.

  • CERRO - Central European Regional Research Organization

  • Hungarian Literature, reviews, articles, events, news and translations in English

  • Russian "Slova" resources

  • Russian "Slovari" resources


    French Resources

  • AdmiNet-France

  • La Bourse
    The official web site of the Paris Stock Exchange.

  • Branchez-Vous
    French guide to the Internet

  • Centre de documentation de l'INRIA

  • Conservatoire National des Arts et Metiers

  • Financial information about French companies
    Contains information about any French company, ownership, complete financial statements, annual turnover, any official acts such as change of ownership, lawsuits, etc. is available free of charge. This is the same information which in the past was only available upon payment of per transaction charges from either Dun & Bradstreet, Infogreffe, or other credit reporting agencies.

  • France Teaser

  • FranceWeb

  • Francophone
    Everything you must know about ACCT and francophone affairs in 49 countries.

  • The French Connection

  • French Literary Bookstore
    A bookstore in Montreal for the promotion of French literature and social sciences

  • French Ministry of Affairs

  • French resources including musuems, universities, and many other servers

  • French Resources on the Web

  • French search engine
    Designed more for quality of the sites than the quantity.

  • Good Morning Paris e-zine

  • Minitel Gateway and Software

  • Musee National des Techniques

  • Office of French Language in Quebec

  • Point.Com on-line magazine for interpreters and translators
    The Alumni Association of ESIT, the translator and interpretor school of Paris, has just launched a new on-line magazine dedicated to translation and interpretation. Named Point.Com, this magazine, published every quarter, includes most of the articles published in the hard copy version of the association's bulletin. Its goal is to provide information about translation and interpretation both to professionals and to the general public.

  • Tour of Paris

  • Pratique
    French newsletter on software engineering, object technologies and software quality

  • Vocabulaire et terminologie


    Greek Resources

  • Greek resources


    Polish Resources

  • Polish resources


    Scandinavian Resources

  • Norwegian Centre for International University Cooperation (CIU)
    CIU manages programmes for support of cooperation with Norwegian institutions in education and research - at all levels, from kindergarden to University.


    Spanish Resources

  • Enlaces para traductores

  • Spanish Proverbs translations


    UK Resources

  • Central Statistical Office

  • UK Index
    A comprehensive index of UK internet sites

     
    Please send comments, requests and submissions to the Webmaster
    Copyright © 1994-2004, Language Automation, Inc. All rights reserved.