Language Automation
Language Automation
Language Automation
Company Info
Language Automation
Products
Language Automation
Services
Tools
Tools
Game Localization
Game Localization
Language Automation
What Is WebPlexer?
Language Automation
Contact Us
Companion
Companion
Careers
Careers

game localization


Language Automation has been localizing videogames and providing technical translation services for the gaming industry for over twelve years. We have localized many game titles for the PlayStation®, PlayStation2®, PlayStation3®, Dreamcast®, Game Boy Advance®, Nintendo DS®, Wii®, Xbox™, and Xbox360™, as well as PC-based games.

The following is a selection of recent titles localized by Language Automation.

  • Catz (2005)
  • Cy Girls (2003)
  • Dogz (2005)
  • Dogz2 (2006)
  • Enchanted Arms (2006)
  • Fashion Dogz (2006)
  • Feudal-era game (2006)
  • Happy Kitchen (2007)
  • Lost Magic (2005)
  • Lunar Genesis (2005)
  • Petz Vet (2007)
  • Samurai game (2005)
  • SLAI : Phantom Crash (2005)
  • Survival Zone (2004)
  • Tokyo Extreme Racer (2005)
  • (unannounced games) (2007)

Unlike conventional localization companies and so-called translation agencies, our game localization process takes advantage of a proprietary process that we developed specifically for game localization. This unique process is the result of years of experience in the industry and leverages our strengths in human translation, workflow technology, and proprietary game localization tools for QA and terminology management.

The result is a higher-quality product, lower total title development cost and accelerated time-to-market. A higher quality product means significantly fewer problems with the translation, allowing for a shorter testing and update cycle and enabling your title to be delivered to market that much faster.

To learn more, or for a free estimate, please contact us. Be sure to ask for our colorful game localization brochure which explains our process in more detail.

Please click here to download a copy of our presentation from the 2007 Online Game Developers Conference entitled, "Optimizing Your Localization Pipeline for a Dynamic Universe".

Note: product names and names of titles are trademarks or registered trademarks of the respective companies. The ® and ™ marks may not always explicitly appear.